Tum interneti didik didik aramama ragmen bu siirin ingilizcesini bulamadim Ahanda siir

Ağlamak için gözden yaş mı akmalı?
Dudaklar gülerken, insan ağlayamaz mı?
Sevmek için güzele mi bakmalı?
Çirkin bir tende güzel bir ruh, kalbi bağlayamaz mı?
Hasret; özlenenden uzak mı kalmaktır?
Özlenen yakındayken hicran duyulamaz mı?
Hırsızlık; para, mal mı çalmaktır?
Saadet çalmak, hırsızlık olamaz mı?
Solması için gülü dalından mı koparmalı?
Pembe bir gonca iken gül dalında solmaz mı?
Öldürmek için silah, hançer mi olmalı?
Saçlar bağ, gözler silah, gülüş, kurşun olamaz mı?

Victor Hugo

Olmadi belki bi babayigit cevirisini yapiverir ;) tesekkurler

 

Victor HUGO'nun fransız olduğunu düşünerek bence önce fransızcasını bul ve sonra ne yapmak istersen onu yap.

Ha bu arada bu şiir onun bile olmayabilir.

www.poemhunter.com

kolay gelsin

translate.google.com|tr|

janavarorion

Şiir kesin V. Hugo'nun.
Biraz baktım fakat hakikaten bir şey bulmak zor.
Elimde sadece şunlar var:

Şiirin çevirisi Tozan Alkan tarafından yapılmış.
Şiirin başka bir çevirisinde ismi "sorular sorular" olarak da geçiyormuş.

denizen
1

mobil görünümden çık