Merhaba tekrar,

Çokseslendirme İngilizce'de ne demek? Bir ansiklopediden part-writing olabileceğine dair bir izlenime kapıldım, ama ciddi şüphelerim var.

Dikey ve yatay çokseslendirme diye kullanacağım; yani armonik ve kontrpuantal. Ama ders adı olduğundan düzgün çevirmek gerek.

 

Veya "texture"lı bir şey olabilir mi?

fadetoreality

cokseslendirme "harmonisation" olarak geciyor olmali. Yani elinde tek sesli bir line var ise onu "armonize" edersin. Bunu yaparken homofonik (akor eslik gibi, senin armonik dedigin bu oluyor sanirim) veya kontrpuntal bir doku (texture) kullanabilirsin. part writing biraz baska bir sey... yani sirtinda baska yukleri olan bir terim: en.wikipedia.org

kurukafa

"Harmonisation" daha çok dikey çokseslendirme için kullanılıyor sanki.

"Harmony is often said to refer to the "vertical" aspect of music, as distinguished from melodic line, or the "horizontal" aspect.[3]" (Wikipedia)

Bir üniversitede "making poly sound" gibi bir şey diye çevirmişler :) Bir Türkçe makalede de çoksesliliği "harmony" diye çevirmiş bir hoca. Doğru olsun istiyorum ama, içime sinmedi.

fadetoreality

To harmonize & harmonisation doğru terim. Part writing daha çok SATB 4 ses yazmayı anlatır, kendine has kuralları vardır vs.

Vertical & horizontal harmony lafı da kullanılır yatay ve dikey armoniden bahsedilirken.

Baso continuo/Figured bass gibi verilmiş bir armoniyi notaya döküyorsan onda da realize fiili kullanılır. Ödev veren kitap realize the following der mesela.

Çok sesli müzik polyphonic diye geçer. Polyphony'den bahsediyorsan daha çok yatay armoniden bahsediyorsundur. Homophony ise daha çok dikey armoni kullanan şeylerden bahsedilirken kullanılır.

Ders adı demişsiniz merak ettim, nerede kullanılacak bunlar?

skatheist

ECTS diye bir şey var ya, Türkçe dersler için İngilizce ders planı yapılıyor hani... İşitme, Türk Müziği Armonisi ve Kontrpuan var şimdilik.

Öyleyse "yatay ve dikey çokseslendirme" yerine "horizontal and vertical harmonisation" yazabilir miyim?

fadetoreality

Düzgün bir çeviri olmazmış gibime geliyor. Sadece harmonization yada part writing and harmonization deseniz daha güzel olabilir.

Bahsi geçen dersin yurt dışı muadilleri "tonal harmony", harmonic practice vs. gibi isimler alıyor. Harmonization isimli kitaplar da var. Ama vertical ve horizontal diye bir ayrım yok isimlerde.


Tavsiyem en sağlıklısı "harmonization" deyin bırakın, yatayı da dikeyi de kapsar
(harmonisation da olur ama müzik için kullanıldığında daha çok Z ile rastladım. ).
Yatay dikey yazmam şart derseniz "part writing and harmonization" derdim ben olsam.

skatheist
1

mobil görünümden çık