Lisede ingilizceyle aram iyiydi. Sonrasında üni. de hazırlığı atladım. Dersleri ingilizce görmeye başladım. Buraya kadar sorun yok. Ancak şuan tıkandım kaldım. Adam gibi konuşamıyorum. Sınavlarda istediğim gibi cümleler kuramıyorum. Anladığınız üzere dil bilgisi ve konuşma konusunda sıkıntılarım var. Filmleri&dizileri teknik terimler hariç anlıyorum altyazıyla. Altyazısız çok anlam ifade etmiyor kelimeler. Cnn izliyorum adam gibi bir şey anlamıyorum. Ben nerede yanlış yapıyorum? Olmadı geri zekalı mıyım?




 

reddit, stackoverflow gibi sitelerde takılsana. ilgine göre kaliteli ingilizce içerik bulursun, yorum yazarsın, yorumları okusun. eğlenmen de garanti.

üstelik gramere genelde özen gösteriyorlar. ingilizce konuşmanı geliştirmez dediğim siteler fakat yazmana, kelime haznene inanılmaz katkıda bulunur.

the twilight is my robe

hayatta en iyi bildigim sey, ingilizce ogretmek olsa da cevap konusunda biraz sallayacagim. bence altyazindan olmus bu durum. film, dizi izlerken ing. ya da tr. altyaziyla odaklanmak duyduklarinda degil, okuduklarinda oluyor. okulda da zaten konusmadan ziyade, okuma yapiyorsundur. sinav ya da proje zamani da biraz yazman gerekiyor. yani kelimeler ya da cumleler sende genelde gorsel bazda kalmis ama isitsel anlamda canlanmamis, bu da speaking ve listening'e yansir.
bu durumda yapilcak seyler sunlar olabilir:
ing. ogrenme setleri var ya, mesela benim favorim english plus (english + ) cd'leridir. intermediate seviyede vocabulary ve listening alistirmalarini yap. zorlanirsan pre-int. takilirsin.
sorunun bir nedeni de vocabulary ogrenirken telaffuz etmemektir, yani kelimeyi gordugunde taniyor ama duydugunda - hele cumle vurgulari, ulama falanla zaten o kelime o kelimelikten cikiyor- ayni kelime oldugunu algilayamazsin. e tabi konusan adam. film, seni beklemez, isin icine panik, kacirma gibi psikolojik faktorler de girer.
bir de hikaye kitaplarinin cd'leri de oluyor. kitap okurken, hem dinle hem oku. bazen once dinle, sonra o bir kac sayfayi oku. bazen bir cumle soylesin, durdur, sonra sen de dinledigini taklit ederek aynisini soylemeye calis. hikaye cd'leri de guzel is gorur. aklima bunlar geldi simdilik.

pyro clustic flow

film ve dizileri ingilizce altyazıyla izlemediğin sürece faydası yok sana.

desdinova

ing. altyazı izliyorum zaten.

secretdorm

pratik yapacaksin ve surekli o kanallari izleyip asinalik kazanacaksin baska yolu yok, yazmadan oyle ogreneyim sonra yaziya dokerim ile olmuyor, konusurken de oyle her ne kadar filmlerden vs yeni kullanim sekilleri ogrensen de kendin denemedigin surece konusmanin ilerlemesi cok zor. livemocha.com gibi siteler bir bak bir dolu alistirma kisimlari var insanlar yorum yapiyor duzeltiyor vs vs. bir de yazi acisindan ben kitap okuyarak daha fazla gelistirmistim kendimi diye hatirliyorum, teknik degil ama roman veya hikaye turu gibi kitaplar. oralarda farkli kullanimlari gorunce aklinda kaliyor tabi kitap vs de ilgini cekiyorsa.

2pac
1

mobil görünümden çık