
"tabii ki de" ve "doğal olarak da"daki de/daların ikisi de gereksiz, işlevi yok. Pekiştirme/vurgu için konuşma dilinde kullananlar var, kesinlikle yanlış demeyelim ama doğru da değil. Yazılı görünce daha da çirkin geliyor göze.


Sondaki de yanlış. De hecesi orada bir bağlaç durumunda, herhangi bir şeyden çıkma anlamı vermediği için çekim eki olarak zaten kullanılamaz yani. Bağlaç gibi görünüyor falan herhangi iki cümle parçasını birbirine bağlamıyor. Orada gerçek bir bağlantı görevi yok, bağlanması gereken bir cümle veya kelime anlamı yok.
Dolayısıyla "tabii ki de" denmez,"tabii ki" veya "tabii" denir.
(Tabii ki'nin esası "tabiîdir ki" şeklindedir. Bir anlamda "takdir edersiniz ki", "o kadar doğaldır, o kadar olağandır ki" demektir)


Hocam oradaki -ki pekiştirme zarfı olarak kullanılıyor, cümle içinde onunla aynı işi yapan -de'yi de kullanıyorsun, bunun doğru olması nasıl mümkün olabilir cümleyi pekpekiştirmiş gibi oluyorsun bu şekilde.


Hep aynı cenahın ağzından çıkması bir de kulağa çirkin gelmesi zaten fikir veriyordu. Teknik olarak da doğrulanmış oldu. Teşekkürler katkılarınız için.
