Alternatif bir şey kullanılabilir miydi?

It can delay the driver from operating a control.


 

From gayet güzel bir kullanım ama şunlar da bağlama göre kullanılabilir:


1. “Preventing” Kullanımı

It can prevent the driver from operating a control.
Burada “delay” yerine “prevent” kullanılarak, “geciktirmek” yerine daha kesin bir “engellemek” anlamı var

2. “From” Yerine “In” Kullanımı

It can delay the driver in operating a control.
“From” yerine “in” kullanarak, sürücünün kontrolü işletmekte geciktiğini anlayabiliriz

3. Gerund Yapısı Kullanımı

It can cause delays in the driver operating a control.
“From” tamamen çıkarılarak, gecikmenin sebebini açıklamak için farklı bir yapı kullanmak mümkün

4. Paraphrase yaparsak

It can hinder the driver’s ability to operate a control.
Bu da doğal bir alternatif bence.

dejame
1

mobil görünümden çık