*çeviri için deepl falan kullanıp chatgpt'de düzelttiğimizi de düşünebiliriz.
2.direkt chatgptinin oluşturduğu metinleri/paragrafları alıp paraphrase yapsam bu anlaşılır mı?
3.daha da önemlisi hem etkin şekildeyapay zeka kullanıp (çeviri veya proof reading veya daha akıcı/süslü yazmak için) hem de düzgünce, intihale bulaşmadan akademik yazı yazmanın yolu ne?
Düzgün paraphrase yaparsan bir program falan kullanmadan tamamen kendi cümlelerinle anlaşılmaz.
Yapay zekaya dayalı olarak yazılan akademik yazıları tespit programları var.
grammerly kullanabilirsiniz proof-reading ve cumleleri daha dogal hale getirmek icin. sizin yazdiginiz cumleleri duzelttigi icin intihal olmaz. riskli olan sey sifirdan chatgpt'ye yazdirmak ki zaten buram buram yapay zeka kokuyor.
1. Özgünlükten çıkmaz ama turnitin artık AI tarafından yazılmış metinleri de tespit ediyor. Çok yoğun bir düzeltmeyi tespit edebilir. Grammerly daha safe bu konuda, sadece grammer önerilerini kabul ederseniz daha iyi olur.
2. Ben anlıyorum. Akademiden bu işlerle ilgilenen biri de çok rahat anlar. Yapay zekanın çok karakteristik bir yazım tarzı var, derinlikten yoksun, ana temalar üzerinde dönen, genelde yavan yazılar üreten bir tarz. Bunu paraphrase etseniz bile anlaşılıyor. Üstelik karmaşık konuları çokca yanlış anlıyor ve zaman zaman yanlış bilgi veriyor.
3. Var tabi. Akademik yazım zordur, eş anlamlı bulma, yeni cümle kalıpları öğrenme, grammeri kontrol ettirme gibi şeyler yapabilirsiniz chatgpt ile. Metni verip öneriler isteyebilirsiniz akış ve anlaşırlık konusunda. Bu önerileri kendi cümlelerinzile uygulayabilirsiniz. Referans konusunda yardım alabilirsiniz. Özetle oturup kendiniz yazacaksınız, oradan sadece öneri alacaksınız. Bu sorun teşkil etmez. Bu yakalanır mı diye uğraşmaktansa sizin yazmanız çok daha kolay olur merak etmeyin.
2.
Ha son olarak, chatgpt'nin bazen hali hazırda var olan metinlerden de parçalar alarak yazı yazdığı iddia ediliyor. Bu durum direkt intihal olur.
çok teşekkür ederim cevaplar için.
aslında ing biliyorum sadece türkçedeki hakimiyetim, kelime dağarcığım ve aktarım yeteneğim ing.de sınırlı kalıyor. yani kağıt üstünde C1im ama bence gerçekte kullandığım dil B1-B2 kalitesinde kalıyor.
doğrudan chatgpt'ye çeviri yaptırmak gibi bir düşüncem yok. ayrıca onun yazdıklarını da kontrol edebiliyorum yani bazen anlatmak istediğim şeyi anlamamış veya yanlış vurgulamış olabiliyor. Grammerly ne yazıkki anlatımı "güçlendirmek" için çok etkili değil; bazen çok ağdalı cümleleri sadeleştirmede işe yarıyor, dil bilgisi hatalarını düzeltiyor ama içeriğin niteliğinde istediğim desteği alamıyorum :((
son olarak bu konuda deepl pro'yu nasıl değerlendiriyorsunuz? bedava sürümden farklı olur mu?yoksa sadece daha uzun çeviriler için mi kullanılıyor?
yazacağım şeyler bu arada 3 farklı konuda (derin akademik) 1500-2000 kelimelik yazılar.
Turnitin'in AI olduğunu detect edemediği yazının AI olduğunu anlayıp, öğrencilerime itiraf ettirmiş bir kimseyim:) çokca akademik metin okuyan kimseler için özellikle uzmanı olunan konuda AI'yı anlamak çocuk oyuncağı. Çok çok karakteristik bir yazım tarzı var. Bunu tekrar paraphase ettiğinizde de zaten kaybolan anlam iyice garipleşiyor zira. Ayrıca Turnitin ayrı ayrı kategorilere ayırıyor, sadece paraphrase mi, komple yazdırma mı, yazım yardımı mı gibi farklı kategoriler var. Sizin yerinizde olsam bir insandan yardım alabilirdim proof reading için veya elimden geldiği haliyle yazıp metni chat gpt'ye yükler metni nasıl geliştirebileceğim konusunda öneri isterdim.
Humanizerlar veya AI kullanarak AI'ı humanize etmek çok riskli. şuan anlaşılmıyordur birkaç yıl sonra birşey çıkar ve tespit etme imkanı olur.. sonra uğraş dur.
Tavsiyem AI'ı sadece bir fikir almak için kullan.