"Everyone is the other, and no one is himself. The they, which supplies the answer to the who of everyday Da-sein, is the nobody to whom every Da-sein has always already surrendered itself, in its being-among-one-another."
Böyle bir alıntı var, Heideggerden.
Hangi kitabından olduğunu bulamadığım için dolayısıyla Almancasını da bulamıyorum.
Kitabı bilen çıkar mı, alintinin kaynağını?
Ya da bir arama yöntemi önerir misiniz?
Not: cümleyi tekrar Almancaya çevirmek bir seçenek değil.
Böyle bir alıntı var, Heideggerden.
Hangi kitabından olduğunu bulamadığım için dolayısıyla Almancasını da bulamıyorum.
Kitabı bilen çıkar mı, alintinin kaynağını?
Ya da bir arama yöntemi önerir misiniz?
Not: cümleyi tekrar Almancaya çevirmek bir seçenek değil.
Varlık ve Zaman
prole
"Da-sein" şeklinde değil de "Dasein" diye arayın. Yüksek ihimal "varlık ve zaman" kitabından. Almanca varsa direkt "sein und zeit" kitabını indirip "dasein" kelimelerinin geçtiği yerlerden bu bölümü bulabilirsiniz.
makbur
kitap zaten paylaşılmış, orijinali,
"Jeder ist der Andere und Keiner er selbst. Das Man, mit dem
sich die Frage nach dem Wer des alltäglichen Daseins beantwortet, ist das Niemand, dem alles Dasein im Untereinandersein sich
je schon ausgeliefert hat."
taradajko.org
şurada 128'inci sayfada bulabilirsiniz (pdf değil kağıtta yazan sayfa, pdf'te 141)
mark greg sputnik
1