Neden söz ediyorsun derseniz: Bir iki teyzenin kapısını tiklatıp hallerini soruyor ekmeklerini falan getiriyorum. Pazar arabalarını taşıyorum gördüğüm yerde. Bazılarının perdesini takıyorum, birinin bazen izmir salatasinı doğruyorum ince ince. Ama bazen durduk yerde öfke geliyor öf bana ne ya falan diyorum. Bunlara bi ölçü vermeliyim. Bazen de abartıyorum be altı üstü şu yaptığım da ne var ki diyorum. Neyse kafam bu aralar karışık. Geçecek.




 

İzmir salatasını nasıl yapıyorsun anlatır mısın:)

Diğer soruya gelince sal gitsin aman haftada iki yapıyorsan bir yap bundan sonra

kullanicadi

Çoluk çocuk yok mu teyzelerde?

Senin kıymetini bilsinler. Yine de her şeyi de çok üstlenme.

rock n roll

Takdir ihtiyacın var gibi. Geri bildirim iste teyzelerden. Ben çok içimden gelerek yapıyorum ama sizin hoşunuza gidiyor mu, kolaylık sağlıyor mu vb bir soru at, takdir verirlerken de tadını çıkartarak dinle. O kısım önemli. Takdir almayı öğrenmek de bir yetenektir.

hasmetizm 2046

Okuduğumdan anladığım kadarıyla yardım isteği karşı taraftan gelmiyor, siz kendiniz inisiyatif alıyorsunuz.

Yardım istenmediyse ve sonunda durduk yere öfke hissedecek bir havadaysanız neden dertsiz başa dert alıyorsunuz ki? İnsanlara yardım etmek gibi bir işiniz yok, zaten onlar da bir şey istememiş. Çok manasız bir iş olur bu.

Canınız isteyince, içinizden gelince yapın. sınır bu olur.

Eğer sürekli sürekli yardım isteniyorsa o başka bir konu, o zaman daha karmaşık olabilir, ama öyle mi?

akhenaten

burası itiraf sitesi mi? adminler uyuyor mu?

plastic_angel

Rutine bağlarsan görevin olur. Beklenti gelişir. Onları tembelliğe alıştırırsın. Yapmadığın zaman kınarlar. Onun için, bir yaparsan iki yapma. Rutinleşmesin.

Not: Salatayı ben de merak ettim.

Mirket

Akhenaten oo canlarına minnet her eve bi geveze lazım diyor birisi. Mesela tısılaya tısılaya pazar arabasını tasıyor o anda benim süresim geliyor.

Onay bağımlılığım var zaten. Takdi almakta iyi hissettiriyor ama òfkem kabarık tatlış teyzelere içimden küfür etmeye başlıyorsam artık biraz gòrmezden gelmeliyim.

Mesela teyzelerden birinin oğlu var perdeyi o takabilir ama beni çağırıyor.

geveze yazar

@plastic_angel +1 duyuru güzin abla oldu. durum vahim.

mikahakkinen

Ya sslata bildiğin ince ince doğranan domates biber maydonoz karışımı. Üzerine nar ekşisi ve tuz. Benimki güzel oluyormuş. Bi gün size de yapayım dermişim.


plastic_angel, itirafla ne ilgisi var bunun. Teyzelerle yattım mı dedim sanki. Tövbe tövbe. İç dökme bu.

geveze yazar

mikahakkinen, aşkolsun be, daha dün sorunun birine yanıt verdiğimi hatırlıyorum. İyilik bilsen iyiydi ama sağlık olsun.

geveze yazar

Bacım o kaşık salatası olmuyor mu? Ben de alengirli, fanfirikli Bi salata öğrenirim diye heveslenmiştim.

kullanicadi

www.nefisyemektarifleri.com

Bu ama peynirsiz de oluyor.

geveze yazar

burdakilere de iyilik yapmaya baslamissin hemen :D

bence azaltarak kes yardimi. kimse senin yardimini istememis sonucta. kendine özen.

robert bosch

Çoluğu çocuğu yoksa iyi ama çocukları yoksa yaptığın enayilik. Ha onlara bakman karşılığında sana miras olarak ev vereceklerse bak :D

komando kani var bende

izmir salatası ne ya 25 sene izmirde yaşadım hiç duymadım.

Olay örgüsü de Gibi'de İlkkan'ın yaşlıları yıkama mevzusuna benziyor asjdj bunu sosyal sorumluluk olarak görüyor ve egonu tatmin ediyorsan devam et. Seni yormaya/sinirlendirmeye başladıysa da azalt ya da kes yani bunu sormak bence de mantıksız ki soru da yok duyuruda sdjdsj

nundu

sosyal onay ihtiyacına benzeyen bir durum bu. geçmişte nevrotik veya travmatik bir durum oldu mu?

mikahakkinen

Salataya baktım ve dedim ki bunun ismi izmir salatası olsun. Sonra haber salmıştım ege taraflarına tez bu salatanın ismi yayıla diye demek nundu duymamış. Nefis yemek tariflerine kadar düştüğüne göre duyanlar da olmuş.

Evet ben çok iyilikseverim ama azaltmaliyım dokunuyor.

geveze yazar

Terapi +1

Bruce

ha gayret geveze, elbet bulacaksın bir kısmet :))

titanyum22

Titanyum valla çok güldüm. Allahta seni güldürsün.

Ah o kısmet aranılan günler ne güzeldi özledim. Biz çetleşir sonra buluşurduk.

geveze yazar
1

mobil görünümden çık