iş yerinde kullandığım cihaz değişecek.
yurtdışından gelecekmiş, muhtemelen ingilizce klavye olur.

cihazım zaten ingilizce.
resmi yazışmalar yaptığımız da yok.

ama yılların alışkanlığı türkçe klavye kullanmak. ü,ğ,ş gibi harflerin eksikliğinden ziyade özel karakter ve kullandığım programlardaki kısayollar değişmiş olacak.

ciddi bi sıkıntı değil bence, ama emin olamadım.

türkçe klavye olsun diye istekte bulunayım mı, yoksa gereksiz bi tavır mı?

daha önce değişen cihazlar da ingilizce klavye haline geldi. sorun oluyor mu diye sordum, olmuyor dediler.

 

gereksiz istek olur. muhtemelen yurtdisinda turkce klavyeli bulamazlar. cok istiyorsan arayuzden turkceye cevirirsin. yerlerine eminsen oyle kullanirsin.

buenosdias

bir ara yıllarca öyle kullandım, eğer klavyeye bakarak yazmıyorsan hiç sorun olmuyor, ayarlardan klavyeyi türkçe yapıyorsun oluyor bitiyor, belki 1-2 hafta nerdeydi bu tuş diyip basınca deneye yanıla bulursun bazı şeyleri sonra ona da alışıyorsun, ama Mirket'in önerdiği de basit ve etkili çözüm

oldtimer

alisirsin da sormak elbette ayip degil. bunu sormaktan cekinmeyi eziklik addederim. saygilar.

antikadimag
1

mobil görünümden çık