Hatirladigim kadariyla Sarki sozunde mesela soyle geciyor "everybody searching for hero people need to someone look up to"

Buradaki look up to hangi anlama gelmesi lazim
Bu noktada kafami karistiriyor genel anlami nedir yada boyle bi cevapta verebilirsiniz

saygı duymak
-e saygı beslemek
hayranlık beslemek/duymak
-i örnek almak

Saygi göstermek

--------------------------

2. Kelimemiz dignity

Sarkida soyle diyor gene siz hem burada hem genel anlami nedir paylasin lutfen

"No matter what they take from me
They can't take away my dignity"

ağırbaşlılık
itibar
{i} asalet
saygınlık
ileri gelen kimse
{i} yücelik
değer
{i} şeref
Kiymet

Tesekkurler!

 

Hepsi anlamına gelebilir, burada türkçeye daha uygun çeviri "Herkes bir kahraman arıyor, insanlara ilham alacakları biri gerek" olur heralde. Ancak temelinde saygı, hayranlık yatan bir şey bu. Sadece biz türkçede "saygı duyacağı birini arıyor" dersek tam olarak bu sözlerdeki şeyi kast etmiyor oluruz; o yüzden türkçe düşününce garip oluyor. Şarkıda ilhamdan bahsetmese de türkçede bu anlamda kullanıyoruz onun için ilham diye çevirebilirsiniz. İmrenmek de denebilir, ancak bu da çok kullanılan bir sözcük değil ve genelde olumlu bir anlamda kullanılmıyor.

Dignity burada öz saygı, insanın kendine duyduğu saygı anlamında. Asaletle iç içe ancak doğrudan aynı anlamda değil.

akhenaten
1

mobil görünümden çık