Not only but also olarak bildiğimiz kalıp
Not only but is olarak da kullanılir mı?
Bugün kamala Harris bir konuşmasında aynen böyle dedi
"Not only economic but is on a daily level"
Tam olarak böyle dedi
That’s about a source of stress for families that is not only economic but is, on a daily level, something that is a heavy weight to carry.
www.whitehouse.gov
tum cumle bu.
oncelikle kaliplara cok takilma. konusma dili malum. burada is'den sonra also tabii ki diyebilirdi ama gerek gormemisler. informallestirmisler. sorun "not only but is bir kalip midir" ise cevap hayir.
Sorudan bağımsız;
bazen also'yu but'un hemen arkasından kullanmayıp bir kelime* sonrasında kullandıklarına denk geldim.
*bir kelime dedim ama bir kelime miydi arada iki kelime var mıydı hatırlamıyorum.
hot potato tüm cümleyi paylaşınca ne demek istediğini anladım. bunlar kalıp değil ki. It is so hot that not only my ass is soaked, but is itchy from sweat lol