Çok önemli bir mesele değil ama geçen gün okuduğum bir kitapla ilgili bişey anlatıyordum.
Claude levi strauss un adı geçiyordu. Ve levi stros dedim. Kulağımda öyle kalmış geçmişte. Akademisyen arkadaş durdurup yalnız o stros değil şıtraus dedi. Ben de ok dedim.
Doğrusu nedir?
Ek: 5 kişilik ortamda 2 akademisyen vardı. Diğeri bişey demedi.

 

bu jung’a yang / yung deme meselesi gibi. ikisi de doğru :p

youglish.com burada videolarda görülebilir. isteyen istediği gibi söylesin, düzeltenlere ok diyorum ben de.

deartheodosia

forvo.com

kobuzchu kiz

Jung'un Yung, strauss'un da ştraus okunduğunu biliyorum, yani benim kulağım hem bu telaffuzlarla dolu.

muhayyer divan

valla ben de eskiden şıtraus diyordum cunku almanca bir kelime aslinda ama adam fransiz ve orada stros diyorlar. o yuzden ben artik stros diyorum.

insanlarin ismini ana dillerinde soylememiz gerek diye dusunuyorum.

antikadimag

@antikadimag

Stros şeklinde hiç duymadım mesela, en yakınlarımızdan biri anadlili gibi Fransızca bilir üstelik.

muhayyer divan

Şthaus okunuyormuş Almanca çevirisinde. Fransızca filan da değilmiş. Trollük yapınca galiba ruhsal doyum yaşıyorsun @antikadimag

muhayyer divan

@muhayyer divan; adam fransiz dostum.
www.youtube.com

videodaki arkadas anadili gibi fransizca bilen yakininizla konusmak istedigini soyledi.

antikadimag
1

mobil görünümden çık