İngilizce B2 seviyesindeyim. Altyazılı herhangi bir şey izlediğimde, çevremde birileri İngilizce konuştuğunda çok çok komplike olmadığı sürece hemen hemen her şeyi anlayabiliyorum. Ancak iş konuşmaya geldiğinde tıkanıyorum, bildiğim kelimeler aklıma gelmiyor.

Bu konuda pratik eksiğimin olduğunu düşünüyorum. Bu eksiği nasıl giderebileceğim konusunda düşündüm ancak Cambly gibi seçenekler dışında aklıma pek bir şey gelmedi. Cambly vs. ise fiyat olarak oldukça tuzlu ve bunu karşılayabilecek pek imkanım yok.

Nasıl bir yol izleyebilirim? Cambly muadili denediğiniz, el yakmayan bir alternatif var mıdır? Yoksa doğrudan özel ders ile konuşma pratiği şeklinde mi ilerlemeliyim? Her türlü öneriye açığım. Özellikle benzer deneyimler yaşayıp sonradan aştıysanız ve tecrübelerinizi paylaşabilirseniz sevinirim.

Teşekkürler.

 

(git: eksisozluk.com)

bugün görmüştüm faydalı olabilir.

karincaezmezuo

Öncelikle o altyazıları yavaştan kaldırın.
Bol bol podcast dinleyin.
İngilizce metinleri sesli okuyun.

Tandem, hello talk vb uygulamalardan birilerini bulmaya çalış.

Son olarak preply den Nijerya Güney Afrika gibi bir ülkeden aksanı çok ağır olmayan iyi hocalar var 90-100 tl bandında 1 saat ders sonrasında abonelik gibi seçenekleri de var bakarsınız.
Refli link:
preply.com

anon1m

(Bkz: tinychat)
(Bkz: stumblechat)

Mehmettheslim

English Central

Amaranta ursula

altyazi, film, sarki sozu vs.. kesinlikle ise yaramiyor. kesin bilgi. 10 yilda binlerce muzik, film, diziyi bu sekilde izledim bazi kaliplari anlamak disinda hicbir faydasini gormedim.

buenosdias
1

mobil görünümden çık