ama herkes afganlı diyor. yanlış değil mi bu kullanım?
Halk dilinde güya afganistanlı demek yerine onu kısaltmış gibi olunuyor bence.
Veya yakınındakileri suri değil de suriyeli diyoruz ya belki onun da sonuna hem lı li ekleyelim hem de kısa olsun diye bir kolaya kaçma olabilir.
Halk ağzı ve hatta dil böyle bir şey. Aynısı yunan-yunanlı kullanımında da var, veya hint-hintli de benzer şekilde kullanılıyor. Şu an kimse sırplı demiyor, herkes sırp diyor ama belki 20 sene sonra sırplı kullanımı yaygınlaşacak. Sırplı diye bir kelime TDK sözlüğüne girecek vs.
valla benim çevremde afganlı diyen kimse yok çok şükür ama anlatım bozukluğu bu işte.
afganlı, yunanlı, geri iade etmek, kendini intihar etmek, karşılıklı mektuplaşmak, ne... ne... bağlacının olumsuzluk eki almış fiille kullanılması gibi.
yanlış. herkes öyle demiyor
şöyle,
afgan diye bi ırk yok
afganistan, peştun türkmen özbek tacik ırklardan müteşekkil bi yer.
o yüzden afganistanlı, afganlı isabetli bi kullanım gerçekten
adı geçmiş mesela, suriyeli diye bi ırk da yok. levant halkı var. adı sanı unutulmuş, kaynaşmış soylar kavimler var.
türkiyeli de yok. aa bak gördünüz mü düşünürken nereye geldim kastım yoktu.
türkiyeliyi en çok türkler kullanmayı sevmiyor. kürtler de türküz demek çok anlamsız olduğu için siyaset sahnesinde kerhen türkiyeliyiz diyor.
özetle devletin milleti olmaz. modern devletler dandik ve tutarsız yapılar.