Mesela 1928'lerde gazete okuyan bir çocuğun fotoğrafını açıklarken "A child reads a newspaper" diyebiliyoruz ya, ispanyolcada da bu geçerli mi? ölmüş bir insanın gazete okurken fotoğrafına açıklama yazmam gerek ama geçmiş zaman kullanamam. Direkt "lee" kullansam olur mu?




 

evet olur.
Una niña (niño) lee un periódico.

tiny penny
1

mobil görünümden çık