Şimdi videodaki türk kardeşimiz gayet mükemmele yakın konuşuyor, hiçbir sıkıntı yok. Ama sonra verdiğim dakikadan itibaren giren native abi olayı farklı bir boyuta çıkarıyor ve fark çok bariz belli oluyor. 10 yaşından önce ingilizce konuşulan bir ülkeye yerleşmiş birisi elbette çok daha iyi konuşur ama benim merak ettiğim 15-20 yaşından sonra öğrenmiş birisi bu seviyeye yaklaşabilir mi ? Bu mümkün mü ? Bu arkadaş mesela sonradan kendini çok çok geliştirmiş gibi.
Bu arada kompleks meselesi değil, konuşamamak çok normal evet farkındayım. Merak ettiğim mümkün olup olmayacağı.
çok iyi konuşmak mümkün, native konuşmak imkansız.
ek soru : uzun yıllardır abd / ingiltere / kanada gibi ülkelerde yaşayan birisi varsa sonradan öğrenmiş birisinie göre bu arkadaşın ingilizcesine 10 üzerinden kaç verir merak ettim.
bos dusunce balonu+1
aksan illa kendini ele veriyor fakat
ciplak olani mi diyorsun, Turku mu? Herneyse 9. senem Ingiltere bu arada. Amerikan ingilizcesinden nefret ettigim icin herhangi bir puanlamada bulunamayacagim. Akici konusmak, native seviyesine cikmak hic de zor degil. Oncelikle native'lerle takilmali, calismalisiniz. Gocmen mahallesinde yasayarak olmaz. Olur ama zaman alir, extra calisman lazim. Oncelikle Amerikan mi Ingiliz ingilizcesi mi onu belirlemen lazim biz Turkler karma konusuyoruz, karma konusan native olmaz. Ingilizce fonetik alfabeyi bileceksin, tum sesleri bileceksin, ae, schwa, ng, th, w vs. Gramer Allah'in emri. Akici ingilizceye giden yolda bir suru trick var zaten. Telaffuzunu duzelttiginde seni native saniyorlar. Would you like=wucu=ci , do you =cu, did you= dici falan. Contraction ve weak formlari ogrendiginde yolu yarilamis oluyorsun. Deyimi, unlemi, slang, phrasal verb'u'i bir suru calisilmasi gereken yeri var muhakkak. Bu arada bizzat yabanci ulkede yasamiyorsaniz native seviyesine gerek yok sanki. Ama ben sahsen 10+ yil y.disinda yasayip native seviyesinde konusamayan kisiyi yadirgiyorum nacizane, yadirganmali da. Eskisi gibi kaset, textbook devrinde degiliz, youtube'da bile yuzlerce egitim veren kanal var, su duyuruya cevap yazip degerlendirmistim zamaninda british ingilizce ogreten youtuberlari: www.eksiduyuru.com
mukemmel konuşmuyo çunku aksan sıfır. adam sadece akıcı konuşuyor. bunu ingilizcenin konuşuldugu ulkelere yerleşmeden bile başarabilirsin.
bu vasat adamı geçerek soruya yanıt vermek gerekirse aksanlı ingilizce konuşmak mumkun. amerikada asistanlık yapıyorken bunun egitimini almıştık. uzun sure bu egitim devam ederse gayet iyi sonuçlar alınıyor. bilgisayar yardımıyla senin ses pinchinle olması gereken pinch degerinin genligi eşleştiriliyor bilg.a konuşurkn, sen de ona göre konuşmanı kelimelerindeki vurgu hecelerini duzeltiyosun. zor mu... hem de nasıl :D en azından benim için öyleydi.
Gayet mumkun. Yani sunu yaparsan olur diye bir yontem vermek gereksiz ama tecrubelerden yola cikarak ingilizceyi buyuk oranda universite hazirlikta ogrenmis biri sonraki 15 sene anlamli bir sekilde hayatinin parcasi yapmissa akici konusabilir. Kulturel olarak ilgi duymak onemli.
Aksan takintisi veya "native konusmak" falan bunlar biraz havada kalan seyler. Bir insan okur, yazar, egitimli insanlarla konusa konusa/dinleye dinleye akicilik kazanabilir ve "articulate" olabilir mi? evet. yoksa full new york'da dogmus buyumus cnn spikeri formuna gecmek elbette ki cok olasi degil. sanirim "aksanin ele verir yeaa"dan kasit genel olarak bu.
10+ yildir Ingilizce konusulan bir ulkede yasiyorum. Enes Yilmazer'in videolarini da denk geldikce izliyorum. Cok akici bir Ingilizcesi var, ama 17 yasinda universite icin ABD'ye tasinan birisi icin olmasi gereken bu.
Aksan konusuna gelirsek de akici konusmasina ragmen aksanindan Turk oldugu anlasiliyor. Ama bu kotu bir sey degil, nedense bu aksan konusunu Turkler cok kafaya takiyorlar. Fransizindan Italyanina, Rusundan Hintlisine her ulkenin insani Ingilizce konusurken aksana sahip, bu da cok normal. Hatta Irlandalisindan Iskocuna, Ingilizine kendi aksanlari var. Daha da ote, ayni ulke icinde Texaslisindan New Orleanslisina aksan farki var.
O yuzden aksana degil akici konusmaya bakmak odaklanmak daha dogru olur.
Soruya gelirsek de, Enes Yilmazer gibi konusmak mumkun ama ustu ciplak native abi gibi konusmak cok zor. Universiteden itibaren yurt disinda yasana, esi Ingiliz olan tanidiklarimda bile ilk basta olmasa da bir sure sonra bir kelimenin telafuzundan Turk oldugu anlasiliyor, ki anlasilmasi da normal cunku Turksen Turk oldugun anlasilir (herkes anlayabilir mi o ayri konu).
ingilizce konuşulan yerde doğup büyümemiş olmasına rağmen kendisi söylemeden abd'li/ingiliz olmadığını anlayamadığım insanlar oldu. ha ben yabancıyım tabii ki, ana dili ingilizce olan biri belki daha rahat fark ediyordur ama mümkün. olabiliyor. küçük yaştan beri öğreniyorsa ve telaffuz konusunda ekstra dikkat etmişse olur zamanla.
olanı takdir ederiz elbet ama olmaması da kayıp değil. bir yabancı olarak dili aksanlı konuşmaktan doğal bir şey yok. bu ayıp değil, beceriksizlik veya bilememezlik değil. sofia vergara gıcık gıcık konuşunca eriyor millet. ya da bir yabancı türkçe konuştuğunda nasıl hoşumuza gidiyor, sempatik buluyoruz.
hiç zararı yok aksanın. çünkü aksanı eleştirmek, anası babası türk olan adama "sen niye ingiliz değilsin?" demek gibi bir şey... dili düzgün kullanıyorsan ve söylediğin anlaşılıyorsa iyisin demektir. fazlasıyla yeter.
@sertac akin tam olarak istediğim cevaptı aslında, ben de aksana takılmıyorum hiç 1.5 senedir ingiltere’de yaşıyorum. herkes pata küte konuşuyor ben de öyle. anlaşıyoruz finalde güzel, ama benim merakım sonradan üstü çıplak abi gibi gibi konuşulur muydu.
@thetruenorthstrongandfree bence de 10/10, beğenmeyenleri görünce baya şaşırdım hatta. ilginç..
bi video vardi sabanci universitesinde amerikali degisim ogrencisinin ingilizcesi begenilmemisti ekside, cunku turk sanmislardi o aklima geldi haha.
simdi ana dilin hangi dilse sesleri cikarma aliskanligin da ona gore oluyor. havlulu abiye dikkat edersen genizden konusuyor, dikkat ederseniz sesli harfleri hiriltili cikiyor cunku amerikalilar ingilizceyi cok genizden konusuyor. biz turkceyi agzin on bolgesiyle konusuyoruz daha catlamali patlamali bir dil. sesi geriye almayi ogrenmeden native gibi duyulmak zor videodaki arkadasin da native olmadigi bence buradan anlasiliyor. ruscada palatalization denen olay var. her dilin kendi muzigi var.
bir de kelimelerin dogru telaffuzundan ziyade dilin melodisini yakalaman lazim. bu da neck_and_neck'in dedigi gibi kelimeleri birlestirme bozma ile alakali. her dilde kullanilmayan sesler var. ingilizce konusan cogu turk th, wh, tw gibi sesleri cikaramaz.
benim gozlemim lisansi burada okumus turkler'de bile native olamiyor. o yuzden lise ve oncesinde gelmek sart. aksan kasacagim diye akiciliktan feragat etmeyin diyerek sonlandiriyorum.
13 yasinda ve 17 yasinda amerika'ya yerlesen iki turk kardesten kucugu atletli dayi gibi, buyugu enes gibi konusuyor.
15 gibi yerleşmişse gayet mümkün. Liseyi TÜrkiye'de %100 ingilizce ve kaliteli eğitim veren bir okulda okumuşsa, sonra üniversiteyi de %100 ingilizce okumuşsa bu seviyeye ulaşılabilir.
Hiç yurtdışına çıkmadan en iyi özel okullarda okuyup bu seviyeye çıkan var.
22 senedir kanada'dayim.
bu elemanin ingilizcesi native degil soyliyim, bu eleman anadili baska bir dil olan ama ilkokul cagindan beri yurtdisinda yasayan biri gibi konusuyor denebilir. Biraz da amerikan aksani yapmak icin ozen gosterdigini dusunuyorum.
anadili gibi konusanlarin (ornek: dr. oz), anadilleri kirik oluyor zaten. Bu elemanin turkcesinde aksan yok.
Ozetle
1)bir ESL icin ingilizcesi 10/10 ama native degil. Native bambaska bir olay.
2)Sonradan boyle konusulabilir mi? - Evet.
cooperr abi tamamen yanlis anlamissin, soru bi turk'un sonradan ustu ciplak abi gibi konusup konusmayacagi :)
@ garavel
haha aslinda sorunun cevabi verdigim cevap icinde de var.
kisaca - hayir.