İngilizce'de klişe ve vasat kelimelerin tam karşılığı ne? İki örnek cümle veriyorum.

Ulan ne klişe bir davranış ya bu.
Ulan ne vasat bir insansın ya, vizyonun olsun biraz.

Bu iki cümledeki klişe ve vasat kelimelerin karşılığını ne? Sözlüklerde çıkanlar sözcükler birebir karşılıyor mu?

 

cliche
basic/average

marla is in my head

@marla is in my head teşekkür ederim öncellikle.

cliche, normal düz.
Average bekliyordum ama basic'i beklemiyordum.

put it in your appropriate place

vasatin turkce anlamina bakin. ingilizcesi mediocre

aydonno

klişe olarak corny duyuyorum ben filmlerde sıkça.

bcdhms

Basic anlam olarak örnek verdiğiniz cümlelere daha uygun. Özellikle ikinci cümlede anlamı tam karşılıyor.

İngilizcede klişe sözcüğü var, ancak genel olarak sözcüğün esas anlamını vermek için kullanılıyor. Biz Türkçede klişeyi kısmen daha geniş anlamda kullanıyoruz.

İlk cümlede klişe sözcüğünü kullanabilirsiniz, ancak "ulan" şeklinde başlayacak bıkkınlığı ve agresif hali taşıyacak bir duygu uyandırmaz cümle. Daha ciddi ve gözleme dayalı bir anlam taşır. Klişe yerine ilk cümlede "lame" kullanabilirsiniz.

akhenaten
1

mobil görünümden çık