1- Εγγύς μεν η ση περί πάντων λήθη, εγγύς δε η πάντων περί σου λήθη.
2- Σύντομα θα τα έχεις ξεχάσει όλα και σύντομα θα σε έχουν ξεχάσει όλοι.

biri yunanca, biri latince mi? ikisinin de anlamı aynıymış çünkü ama translateten çevirdiğimde de tam aynı anlamı vermiyor. bilen varsa bir de hangisi hangisi sizce, 1e yunanca 2ye latince diyor translate ama bilemedim

 

Biri antik Yunan diyeceğim ama değil, ikisi de çağdaş Yunanca gibi geliyor bana. Zaten Latince Latin alfabesiyle yazılıyor, ikinci cümlenin Latince olması saçma değil mi? Birbirine yakın anlamlı ama farklı cümleler, ikisi de Yunanca.

Bir de, Google translate ikisine de Yunanca diyor?

kobuzchu kiz

eski yunanca, diğer adıyla grekçe.

lesmiserables

ikincisi kesin çağdaş yunanca. ilkinin antik yunanca olma olasılığı yüksek. ikisinin de latince olmadığı kesin.

tepedeki psychedelic adam
1

mobil görünümden çık