Selam inglizce master yazarlar.

Bir sorum var.

I have two problems in my life ile There are two problems in my life. arasıda bir fark olup olmadığını merak ediyorum, eğer varsa bu tarz farkları farkedebileceğim konu hangisidir?

 

"Hayatımda iki problemim var" ile "Hayatımda iki problem var" arasındaki kadar fark var.
Ama "I have.." ile başlayan kalıbın kullanıldığına pek rastlamadım.
Çok çok ince düşünürsem ilk seçenekte söylediğindeki problemler üzerinde senin bir kontrolün varmış, diğerinde kontrolün yokmuş gibi anlayabilirim.

Mesela Türkçe'de de kimse "Hayatımda iki problemim var" demez ama derse de hatalı olmaz.

Cümlenin öncesinde veya sonrasındakilerle de anlam bazen değişebiliyor.

michael_knight

her ikisini de kullandığımda karşıdaki kişi bunun abes bir anlamı oluduğunu düşünmüyor o halde değil mi?

kozm

problemler üzerinde kontrol olmasından ziyade, problemlerin doğrudan sizi etkileyip etkilemiyor olması gibi düşünmek lazım.

i have... deyince "benim şu hayatta iki derdim var."

there are two... deyince "hayatımda iki derdim var" gibisinden düşünürsek daha anlamlı oluyor. düşününce ikisini de kullanmak mümkün

co2s2

teşekkür ederim arkadaşlar.

kozm
1

mobil görünümden çık