“İnsanın parası varsa çalışmak zorunda kalmaz. Böylece zamanı satın alır. Bu kalan zamanda da kendini mutlu edebilecek şeyleri yapar. Yani para mutluluğu satın alır.”




 

Düşüş olması lazım.

herzan

@herzan
Pdf'inde aradım ama yok.

japon balığı

çok sayıda farklı çevirisi vardır muhtemelen. para, mutlu, zaman, vakit, al vb. kelimeleri kullanarak deneyebilirsiniz ya da varsa başka yayınevlerinin pdf'lerine bakabilirsiniz.

aslında orijinaline ulaşmaya çalışmak lazım çünkü bazen çevirmenler kendilerinden bir şeyler katma işini bayağı abartıp tamamen farklı çeviriler sunabiliyorlar. esasında camus bunu bu şekilde ifade etmemiş dahi olabilir.

der meister

Mutlu Ölüm'de arattığımda şöyle bir çevirisi çıktı:

"Ah, zenginlerin çoğunda mutluluğun hiçbir anlam taşımadığını pek iyi bilirim! Ama bu sorun değil. Paraya sahip olmak, zamana sahip olmaktır. Bu görüşümde kararlıyım. Zaman satın alınır, her şey satın alınır. Zengin doğmak ya da zengin olmak; bu hak edildiğinde mutlu olmak için zamana sahip olmaktır."

Aradığım versiyonu bulsam iyi olurdu nitekim ona referans vereceğim.

japon balığı
1

mobil görünümden çık