"Ich höre Musik gern."
Basli basina kulaga normal gelmiyor, bi´ acayiplik var.
Sebepleri:
1- Bir cevap cümlesi olabilir.
"Magst du Musik wirklich?" diye sorsam, "Ja klar! Ich höre Musik gern." diyebilirsiniz.
2- Yüksek tondan vurgu yapmaniz.
Müzigi gercekten sevdiginizin altini cizmek istiyorsunuz. Cok daha vurgulu bir cumle.
Vurgulanan: Müzik. Bir karsilastirma ya da spesifik bir soruya cevap niteliginde cümle kurdunuz.
"Ich höre gern Musik." Her seyi yerli yerinde bir cümle. Hobilerinizi soruyoruz, siz de siraliyorsunuz. "Ich höre gerne Musik."
Vurgulanan: Sentaksta tabii ki yine müzik, ama daha tarafsizca. Bu cümleden sonra "Und ich mag Schwimmen." gelebilir mesela.
Buyuk I harfinin uzerinde nokta yok bu arada.
Kalip olarak kullanilan: Ich höre gern Musik.
Iki cümlenin arasinda tonlama farki var:
1- Ich höre gern Musik: (daha genel bir anlam)
Severek müzik dinliyorum.
2- Ich höre Musik gern: (burada müzik dinleme eylemine odaklanilmis)
müzik dinlemeyi seviyorum/hatta müzigi dinlemeyi seviyorum‘a kayiyor biraz.
Gramerim hiçbir zaman çok iyi olmadı ama "Ich höre gerne Musik" diyorum. "gern" değil "gerne" ama.