Ailenin, arkadaşlarının dili Türkçe kalacak. Artık anlaşamıyor olacaksınız. En azından derinlikli bir iletişim kuramayacaksınız. Ya onlar çok iyi İngilizce öğrenecek, ya da sen Türkçe.
Ben isterdim. (İtiraf edeyim, biraz düşündüm.)
Ek açıklama: "Başka hiçbir şey değişmeyecek" ile "başka hiçbir değişiklik senin için yapılmayacak" demek istedim. Yani istersen yaşadığın yeri değiştirebilirsin - kısacası sonrası sana kalmış.
Ne jimnastiği hocam ya hayatımda hiçbir soruya bu kadar düşünmeden evet dememişimdir.
İstemezdim.
Her şey şu anki gibi kalacaksa Türkiye'de yaşamaya devam ediyorum demektir, eh marketi, manavı bilmem nesi bir dünya iletişim sorunu olacak.
Bana ne faydası olabilir düşündüm ama bulamadım. İngilizcem iş/gezi anlamında bana yettiği için olabilir.
Evet isterdim. Çizerek anlaşırdım. Zaten Lazca yeterli ailemle anlaşmak için onu kullanırdım
Hayır istemem.
zaten ingilizce biliyorum. ne gerek var?
türkçe öğrenmesi ingilizceye göre on kat zordur muhtemelen. ingilizce öğrenmek bu kadar zor değil ya, bu sorunun çıkış noktası herhalde buna dayanıyordur. bence gözünüzde büyütmeyin o kadar.
ha bir de türkiye'de yaşarken ingilizceyi anadiliniz olarak bilseniz ne olacak ki? hiçbir artısı yok.
İstemem tabii ki. Sevdiğim Türkçe şarkılar sayesinde iyi ki ana dilim Türkçe dediğim zamanlar oluyor.
İsterdim hatta hiç düşünmeden evet derdim.
ingilizcem c1-c2 seviyesinde o yuzden turkce unutmanin bana bir getirisi olmaz su anda, ama ingilizcem olmasaydi veya kotu olsaydi (ve gelistirme imkanim olmasaydi), hic dusunmeden evet derdim.
edit: dusundum de ingilizcem iyi olmasaydi ne kacirdigimi bilmeyebilirdim, o yuzden dusunmeden evet diyemeyebilirdim.