merhaba, ingilizce mail olarak bir kurumun bir şehirden diğer şehrine tayin nasıl istenir?
mesela firmanın ankaradaki kurumundan istanbuldaki kurumuna tayin isteme nasıl yazılır?



 

cümle içinde inter-company relocation geçecek ama corporate dile hakim değilim.

chezidek

Transfer diye geçiyor çoğu zaman ama kurumsallık seviyesine göre değişir, bu gündelik dilde şube değiştirirken kullanılan kısmı.

kullanıcıadımbuolsun
1

mobil görünümden çık