[q]
(7) 

Dante - İlahi Komedya

burka #1484369
Merhaba dostlar

İlah'i Komedya'ı okumak istiyorum, biraz bakınca pek çok yayınevinden basımı olduğunu gördüm. Detaylı inceleme fırsatı bulamadım ama sizin fikrinizi almak istedim. Tavsiye ettiğiniz bir çevirisi var mı, hangisini önerirsiniz?

Dostlar sağolsun

 

images.app.goo.gl

Şuradan okumuştum. Güzeldi diye hatırlıyorum.

Başkalaşım

www.alfayayinlari.com

alfa kesinlikle

depol

rekin tekinsoy çevirisi kesinlikle. oğlak'tan çıkmıştı sanıyorum. öyle ki yer yer ismet özel mi çevirmiş bunu dediğim oldu.

hatta decameron da yine rekin tekinsoy çevirisiyle okunmalı diye düşünüyorum.

mermize

Oğlak Yayınları. Timaş'ı beğenmedim.

ryhmer

ilahi komedya rekin tekinsoy disinda kimseden okunmamali bence.

in vino veritas

Yanıtlarınız için teşekkür ederim. Ben de sizden sonra biraz gözatınca Rekin Tekinsoy'un çevirisinin tavsiye edildiğini gördüm. Oğlak Yayınları tarafından basılmış ve çok fazla basım yapmış zaten. Seçimimi de bu yönde kullandım ve satın aldım.

burka

Everest in çevirisi iyiymiş ismail gezgin onun çevirisini beğenmiş. O kim dersen arkeolog ve mitler dünya edebiyatı gibi konularda fikri önemsenecek biri

freebird5406_2
1

mobil görünümden çık