Tiskkrlir.
kendinizi piyasada nereye koyuyorsunuz? değerli, değersiz, orta.. mailleşme, araştırma şu bu o hepsini kapsayacak bir saatlik ücret belirleyin. saatiniz 200 lira çıktı diyelim. ona göre kaç saat harcayaksanız fiyat çıkarın. bunu her seferinde kullanabilirsiniz.
Deşifre ücreti de almalısınız ilave olarak. Çünkü size yazılı belge gelmiyor. Dakikasını bin karakter gibi düşünmeniz gerekir en az. Durdur- çalıştır, saatlerinizi alacak.
bence 128 saniyelik bir konuşmayı çevirmek için ücret istemeseniz daha şık olur.
edit: ben çevirmen olmadığım için 2 dakikanın çevirisi maksimum 5-10 dakikada yapılır diye düşündüm.
@blatta'nın söylediği gibi 30 dakika alabiliyorsa o zaman bir karşılığı olabilir tabii.
( yalnız 20 dolar, 50 TL gibi rakamlar da enteresanmış. neyse ben anlamıyorum bu işlerden belli ki)
en fazla 20 dolar eder.
müşteriniz türk ise en fazla 25 lira falan alabilirsiniz.
hadi çok cömert bir müşteriyse 50 olsun.
ben bu tip işlerden ücret almıyorum.
durmadan konuşulsa bile en fazla yarım saat alır.