ingilizce'de rakamların böyle de okunuşları mı var? video izlerken ingiliz bi eleman "twelve hundred" dedi. ben 12bin ne alaka derken dikkat edince 1200'ü öyle okuduğunu fark ettim. aynı şekilde 12bin de "twelve thousand" mi oluyor acaba?
bu ingilizce'de olan bişey mi? ingiltere'ye mi özgü yoksa eleman mı sokak ağzıyla konuşmuş?
ilgili video youtu.be
bu ingilizce'de olan bişey mi? ingiltere'ye mi özgü yoksa eleman mı sokak ağzıyla konuşmuş?
ilgili video youtu.be
twelve hundred seklindeki okuma one thousand two hundredli okumadan daha fazla yaygin , sokak agzi denemez haberlerde falan da cok kullanilir
@sertac akin 2021 icin ("two thousand twenty one" degil) demissin yanlis bilgi. 2021: Two thousand and twenty one seklindeki kullanim da dogrudur. Bu arada "and" weak form ile ən okunur
neverletyougodown
ek olarak saate de mesela seven hundred diyebiliyorlar. halbuki 7.00'ı kastediyor. sadece ingiltereye özgü değil amerikada da var.
sokak ağzı değil +1
olutaklidi
9900'e kadar kullanılabilir. tek istisna tam olanlarda. 2000 5000 falan derken fifty-hundred denmez. five thousand denir direkt.
das ende der welt
1