Kendisi cingene kelimesinin irkci/yanlis bir terim oldugunu iddia ediyor, ben de diyorum ki, ben bunu hic birisine karsi irkci anlamda kullanmadim. “Cingenelik yapma” bile demem baskasina. Birisininden bahsederken kokeni o konu icin onemliyse cingene diye bu kelimeyi kullanirim.
O da diyor ki, o grupta rahatsiz olanlar varsa “romen” diye bahsederim.
Ben de diyorum ki, rahatsiz olduklarini soylerlerse tabi ki romen diye hitap ederim.
Sonra dedim ki bazi insanlar da (ne yazik ki) Kürt kelimesini irkci ve hakaretvari kullaniyorlar. Böyle bir kullanim var diye Kürt olan kisiye Kürt demeyelim mi yani dedim.
(Evet tartismamizin hicbir bilimsel dayanagi yok :D)
Neyse siz nasil goruyorsunuz?
Sirf cingene, kürt vs icin degil, ibne, dönme vs gibi terimler icin de dusunebilirsiniz
webo olayındaki karmaşa gibi. şimdi çingene/romenlerde şöyle bir durum var. hırsızlık yapan dilenen çingeneler arasında çingen olarak ayrılıyor. yerleşik hayata geçip çalgı çengi yapan hırsızlık yapmayanlara romen diyorlar. hırsızlık yapan çingene, çingen diyince de kızıyorlar; ben çingen değilim romenim diyor. yani çingen demek tr de sıkıntı.
weboya zenci diyemiyorsak siyahi diyoruz. siyahi de blacke çıkıyor. bu iş harbiden zor. kürde kürt desen ağır kaçıyor,doğulu desen o da ağır kaçıyor. valla bir sözlük yapılsın kime ne diyeceği yazsın.
ya benim babam mesela ırkçı bir adam diyemem. kimseye kötülüğü olmadı ya da ırkı yüzünden dışlamadı. ama adamın diline pelesenk olmuş bazı ifadeler var. mesela korkak yahudi, ermeni karısı gibi gülmek ya da kürt çalar çingene oynar gibi. bunları çok kullanıyor ama en yakın arkadaşları da musevi, rum, ermeni.
anlamıyorum cidden. sanırım dille alakalı sosyolojik bir durum değil.
valla bizim toplumda çingene kelimesi olumsuz maksatla kullanılıyor. insanlarımızı bilmesek "yauv çok alıngansınız" laflarına inanacağız yani... en basitinden günlük hayatta kullanılan sözler var; çingenelik yapmak, çingene gibi giyinmek vs.
Evet bazı kelimeler pejoratif anlamda kullanılabiliyor, burada bağlam ve bahsedilen grubun bu kelimeye yaklaşımı önemli
Örneğin çingene kelimesini romanlar kabullenip bu pejoratif kullanımı dönüştürme kararı almış olabilirler fakat siyahiler zenci kelimesinin kullanımını politik olarak asla kabul etmemeye devam edebilirler
Bunlar halen gruplarda tartışılan ve kaynayan tartışmalar o yüzden her grup için tek bir fikre varamayız
Şu da olabilir, örneğin bir gay için ibne kelimesi kişisel olarak aşağılayıcı gelmiyor, kişisel olarak bunu kullanıyor olabilir fakat bu kelime gruptan başka birinin hayatını olumsuz etkiliyorsa bence başkaları tarafından kullanılmamalı
Her grubun dinamiği tartışmaları politikası farklı, bunlara göre kullanılmalı
r evolution +1
ayrıca çingenelik veya çingenelik yapmak diye yerleşmiş sözler, deyimler vb. de var.
çingenelik yapmanın anlamı, iki kuruşun hesabını yapmak, aşırı pazarlıkçı olmak falandır mesela ve karşımdaki bunu yaptığında "çingenelik yapma" da derim gayet.
bunun ırkçılık olduğunu da düşünmüyorum.
bence çingene çingenedir ama çingeneye çingene olduğu için özellikle haksızlık, hukuksuzluk yapmak, dışlamak vb. ırkçılıktır.
yani bana göre birine sadece o biri olduğu için kötü bir davranışta bulunmak ırkçılıktır ve bu durumda ırkçılık davranışla gerçekleşir.
ama birine sadece bir şey söylemenin ırkçılık sayılması çok aşırı ve bu yüzden günümüzde hiçbir sorun çözülemiyor zaten.
kimse düşüncelerini adam gibi dile getiremiyor "aman öyle demeyeyim, böyle söylemeyeyim" diye düşünmekten.
dediğiniz gibi kürt olana kürt demenin nesi ırkçılık ben de anlamıyorum.
zaten kim birinin yüzüne "sen çingenesin" falan diyor ki?
normal kullanım içinde bir kesimden bahsederken roman/romanlar falan denir.
bu tabii ki derin bir tartışma ama özetle; politik doğrucu değilim.
olanları da samimiyetsiz buluyorum.
bunlara alınıp tartışma konusu yapmak tamamen zaman kaybı.
Çingene olan birine "çingene misiniz?" diye sormakta bir sakınca yok. Ama "ne o be çingene gibi bağırıp çağırıyorsun" derse o zaman hakaret olur.
Çingeneler kendinelerine "ben çingeneyim" diyor onda sıkıntı yok. Ama çingene kelimesini olumsuz anlamda kullanırsan olmaz. Bu dangalak da o anlamda kullandı. "Çingenelik yapmak" dedi.