İş bir takım Türkçe videolara (teknolojik terimlerin bol olduğu) İngilizce altyazı eklemek. Videoların herhangi bir Türkçe transkribi de yok. O yüzden:
- Türkçe videonun transkribini çıkarmak
- İngilizce'ye çevirmek
- Doğru zamanlamayla altyazı haline getirmek
Bu işlerin hepsini toptan yapacak bir yer var mıdır diye merak ediyorum.
Youtube veya başka online hizmetler otomatik olarak bunu yapıyor tabii ama 100% doğrulukta değil. Profesyonel hizmet alabileceğimiz bir yer arıyoruz.
- Türkçe videonun transkribini çıkarmak
- İngilizce'ye çevirmek
- Doğru zamanlamayla altyazı haline getirmek
Bu işlerin hepsini toptan yapacak bir yer var mıdır diye merak ediyorum.
Youtube veya başka online hizmetler otomatik olarak bunu yapıyor tabii ama 100% doğrulukta değil. Profesyonel hizmet alabileceğimiz bir yer arıyoruz.

konuyla ilgili mesaj gönderdim ama buraya da yazayım.
bunların hepsi ayrı kalem işler.
yani videonun dökümünü çıkartmak ayrı, çevirmek ayrı, timecode basmak ayrı fiyat kalemidir ama hepsini çevirmen yapar.
o yüzden şirket değil, altyazı çevirmeni bulmanızı tavsiye ederim.
türkiye'de bu işi yapan şirketler bütçeyi üçe katlamaktan başka bir işe yaramıyorlar.
blatta hiberna


@ blatta hiberna'nın söylediklerine ek olarak, senkronlama yapabilen altyazı çevirmeni bulmanızı tavsiye ederim. Her altyazı çevirmeninin senkron, transkripsiyon bildiğini düşünmüyorum. O yüzden aynı zamanda captioner olan bir çevirmen bulmanız lazım.
İnatçılığın yeryüzündeki temsilcisi

1