
olur.
cümleyi gramer olarak anlayıp, bilmediğimiz kelime çıktığı oluyor fazlasıyla. böyle bir durumda direkt türkçesine bakınca kelime akılda kalıcı oluyor.
sadece ingilizce olduğunda sonra bakarım dendiğinde sonrası pek anlam ifade etmiyor. hem cümle sahne gidiyor hem sonra bakılmıyor genel olarak


ben olmaz diyecegim. ikisini bir anda takip edemezsiniz cok zor olur. ingilizce dublajli turkce altyazili veya tam tersi olabilir.


türkçe altyazılı izlemenin hiçbir faydası yoktur. ing ses - ing altyazının çok faydasını görürsün ama


İnsanın önünde iki altyazı açık olunca ister istemez gözü Türkçe'ye kayar. İngilizce altyazı ile izleyip anlamadığınız zaman kelimelere bakın.
