“Ortak ilgi alanımız dostluğumuza bir vesileydi.”

gibisinden bir cümlede “vesile” isminin en güzel İngilizce karşılığını arıyorum. “Cause” gibi dümdüz bir alternatif hariç, gerçekten vesile kelimesinin etimolojisini de dikkat alarak, “ulaştıran” gibisinden bir karşılık arıyorum. Aklımdakiler beni tatmin etmedi, sizler de iddialı olduğunuz ölçüde buyurunuz.

(Tik’ler hemen)

 

occasion kullanabilirsin.
our common interest was an occasion to our friendship.

Bruce

Our common interests led us to friendship.

veya

Our common interests led to a friendship.

fotrsapka

Our common interest was a means to our friendship. Ama en çok fotrsapka'nin ikinci cümlesi demek istediğinizi anlatıyor.

howfaristhesky

lead kullanacaksin.

baldur2

vesileydi yerine sagolsun, sayesinde demek istersen:

thanks to our mutual interests, we became friends/ built up a friendship.

edit: daha guzel oldu, bunu kullan.

baldur2

“Vesile”yi isim olarak karşılayacağımı ifade ettiğim için en makulu occassion gibi... Teşekkürler...

nevarki
1

mobil görünümden çık