twitter.com
Su cumleyi anlamadim: Informed Dr. Fauci this morning that he has nothing to do with NFL Football.
1- Cumle I informed Dr Fauci ........... aslinda, I'i dusurmus. Bazen ozneyi dusuruyorlar informal kullanimda atiyorum just spoke to Necati falan diyor, I just spoke diye uzun uzun gitmiyor
2- Past participle clause yapisi. Dr Fauci Trump'i bilgilendirdi. I was informed by Dr Fauci gibi bir cumle aslinda bu.
3- Bir de haber basliklarinda falan passive kullanma falan var ama bu onun gibi degil herhalde
Hangisi dogru? Native adam icin anlam muallak mi?
Su cumleyi anlamadim: Informed Dr. Fauci this morning that he has nothing to do with NFL Football.
1- Cumle I informed Dr Fauci ........... aslinda, I'i dusurmus. Bazen ozneyi dusuruyorlar informal kullanimda atiyorum just spoke to Necati falan diyor, I just spoke diye uzun uzun gitmiyor
2- Past participle clause yapisi. Dr Fauci Trump'i bilgilendirdi. I was informed by Dr Fauci gibi bir cumle aslinda bu.
3- Bir de haber basliklarinda falan passive kullanma falan var ama bu onun gibi degil herhalde
Hangisi dogru? Native adam icin anlam muallak mi?
1
Muallak değil bence, dediğin gibi özneyi düşürebiliyorlar arada.
king lizard
1 tabii ki de
awareim
1