Ekte görsel var. 11. satırdaki cümle.
ben biraz okudum ama emin değilim.
"Çūn 'omr gozaşte bāşad ān beçe kār and" ?
Anlamını da yazarsanız sevinirim.
"Çūn 'omr gozaşte bāşad ān beçe kār ayad
ömrün gencligi gecmisse daha ne ise yarar
vhs kaseti
iranlı arkadaşıma gönderdim, yarın cevap verir. soruyu silmeyin.
edit: kendisiyle konustum, "Chon omr gozashte bashad, an be che kar ayad" seklinde soyluyoruz dedi. cok eski bir metinden alinmis diyor, "what is good if the youth is passed?" seklinde ingilizceye cevirmis. vhs kasetinin turkce cevirisi uygun gibi gozukuyor yani.
chezidek
1