Şimdi bu göçmene bir ceza verilmeyecek mi?
Aynısını ben yapsam kurtarıldı değil yakalandı kelimesi kullanılırdı gibime geliyor?
Yüzerek sakız adalarına çıksam ne cezası yerim mesela? Geçenlerde inceledim karşı tarafta ne asker var ne de polis. Mesafe de yüzme mesafesi.
Yunanlılar yakalarsa ultra kötü muamele ve ajanlık damgası yersin. İşkence de yapabilirler.
Cengiz Topel sadece bir okul ismi değildir.
www.tayyareci.com
türk-yunan sahil güvenlik devriyesi vardır,karakol gemi-uçak seyrüsefer eder.çıplak gözle göremedin diye boş bırakılmaz sahanlık ama dediğin de haklısın.yakalandı diye haber olabilirsin.
merhaba. ben kıbrısta karakol komutanı asteğmendim. karakolun gözetmele noktaları etrafında 2 askerle gezinirken rum kesiminden bizim askeri yasak bölgeye girmiş iki kişi yakalamıştım. bölüğe bildirdim, bölük tabura, tabur alaya... önce kktc mahkemesine çıktılar, para cezası aldılar. (kaç yıl önce 1000 euro) ardından barış gücüne teslim edildiler. onlara baya uzun ifade verdiklerini duydum. sonra rum kesimine teslim edilip bi de orada mahkemeye çıktılar. ne ben ne askerler şiddet middet uygulamadık hiç, sadece yakaladığımız yerden karakolun yerini ögrenmesinler diye gözlerini bağlayıp öyle yürüttük. adamların yanında sadece kırmızı bez çantalar vardı, silah milah yok, kimlik te yok. bez posetlerin içi ot dolu. ne bu diyorum, ingilizce bilmiyolar. eliyle iki yapıyo "duo parsele" diye bi seyler anlatıyo. meğersem tavernaları varmış, mezeler için ot topluyolarmış, 2 parsel arazim var oralardayım sandım demek istiyo ama degildi işte. senin sorunla alakasız oldu da anlatasım geldi.
bodrumda yapılan yelken yarışlarında falan çok sayıda türk yelkeni kosa, diger adalara yanaşıyo. teknelerin gerekli izin belgeleri alınmış oluyo, içindekilerin de vizeleri oluyo. ama her tekneye bineni türk tarafından tek tek kontrol etmiyolar. öyle kalabalık zamanlarda gidilen adaların da liman görevlileri de herkesin belgesini kontrol edemez geçsen geçersin.
Bi keresinde arkadaşla Kaş'ta yüzerken fazla açılmışız farkında değiliz. Yunan sahil güvenliği geldi. Türkçe "Geri dön" diye ikaz etti. Biz gidesiye kadar beklediler. Belkide biz şanslıydık.