teşekkür ederim şimdiden.
edit:
kurduğum cümle de bu;
''We need to get deposit payment which is 30% of the list for putting your order into process.''

have daha iyi, receive de olur


böyle durumlarda çift tırnakla google a soruyorum, receive deposit 12.400 iken get deposit 1400 civarı.


We need a payment in advance
...payment upfront


We need to receive daha doğru.
"30% advance payment is required for order processing" kısa, resmi ve net olur.


her türlü anlaşılır ancak şu da olabilir:
"it's required to get advance payment 30% of the order price to commence the process."


bu kapsam için en doğru çeviri şudur arkadaşım:
"We need to receive a downpayment corresponding to 30% of ..." falan diye gider.
