Können~can (-ebilmek) gibi
"lassen" 'in modal verb olduğu bir örnek gelmedi aklıma , ama phrasal verb olduğu bir çok durum var. örn: freilassen veya frei gelassen. (1.serbest bırakmak, ceza evinden tahliye etmek, 2. boşluk bırakmak genelde yazılarda, Zeile frei lassen )
bunun gibi hinterlassen (giderken geride bir usuru bırakıp gitmek ) loslassen( elde tutulan bir şeyi tutmayı bırakmak)... var da var..
Aslında biraz araştırınca buldum ama tam oturmadı, çünkü edilgen değil diyor ama edilgen gibi davranıyor. Modal verb anlamı direkt olarak “birine bir işi yaptırmak” şeklinde yazılmış.
Saçlarını kestirdi” gibi. Caussative konusuna benziyor ama almancada bunun için zaten “man” kelimesi yok mu?
Yani modal verb olan lassen ile “man” aynı mı? Farklı ise farkı ne?
örnekler üzerinden sorarsan daha iyi izah edebilirim;
mesela " saçlarını kestirdi demişsin" ; auf Deutsch : Er ließ sich die Haare schneiden.
burada kesme/traş işlemini başkası (berber) yaptığı için "lassen" kullanılmış.
veya
lass dich nicht ärgern (sinirlendirilmene müsade etme)
lass dich nicht unterkriegen (cesaretinin kırmalarına izin verme, veya alt edilmene müsade etme)
"man" konusuyla bir bağlantı gelmiyor aklıma. man apayrı bir konudur. jemand' dan gelir.ingilizcede karşılı yok zannedersem.
Get something done
I got my car repaired.
I got my hair trimmed.
aşırı teorik düşünüyorsun sanki. türkçeyle bile karşılaştırsan anlaşılabiliyor.
saç kestirmek - tamir ettirmek - masaj yaptırmak - reçete yazdırmak...vs. ortak özellikleri net sanki.
bunların hepsini almancada lassen ile anlatabiliriz mesela:
sich schneiden lassen - reparieren lassen - sich massieren lassen - sich verschreiben lassen...
birisine bir şeyi yaptırıyorsun işte. tabii lassen'ın çok daha fazla kullanım alanı var da senin verdiğin örnekteki kullanım şekli bu ayarda oluyor.
Passiversatz denen 3 yapı var.
Wie kann Tabu definiert werden?
Wie lässt sich Tabu definieren?
Wie ist Tabu definierbar?
Wie ist Tabu zu definieren?
sich lassen + infiniv = passiv mit können
sein + Adjektiv = passiv mit können
sein + zu + Infinitiv = passiv mit können/müssen
Edit: yukarıda arkadaşların bahsettiği gibi bir de ettirgenlik anlamı var.
Ich lasse ihn mein Auto reparieren.
Ona arabamı tamir ettiriyorum/ettiririm.