[q]
(5) 

lol Vs :D

Türkler dışında “:D” kullanan var mı bilmiyorum ama bu “:D” ifadesi “lol”den daha samimi gelmiyor mu en azından? Lol’u yabancı sitelerde adeta nokta niyetine kullanıyorlar ama neresinin komikliği çağrıştırdığını anlayamadım bekli kültür farklılığından. “Sesli güldüm” kısaltması olduğu için mi kullanıyorlar?




 

lol, komik olmayan şeyleri komikmiş gibi göstermek için kullanılıyor daha çok, sit - comlardaki gülme efekti gibi.

apdulera

Tamamen kültür, yazarlardan biri yazmıştı geçen, mesela japonyada bu ifade wwww imiş, gülmek demek olan warau'dan gelmiş. Hatta sonra wwwwww çime benzediği için çimin japoncasını kullanmışlar, sonra onun baş harfi olan kkkk kullanılmaya başlanmış. Tamamen alt kültür ve çağrıştırdığı kavram, kimisi de :D ifadesini yapay buluyor.

diyanet takvimi

ülkeye göre değişebilir gülme şekilleri.

bizde rasgele atmak vardır. asdasfasfajg, fjdgkdgfdj gibi. hiç sevmem. hahaha yazarsın, :D, :) bu arkadaşları kullanırsın. o da gülersen yani. yüzünde gülümseme yok jsadhjasdhajksdhjksa yazıyorsun. bu mantıklı mı ? herşeyi dalgaya Alan, ciddiyetsiz bir tip gibi.

çok gülersin rasgele harflere basasın gelir ama cidden kim kullandıysa güvenilir biri değildir yargısı var bende çünkü geneli öyle.

lol çok gülmek demek. evet gülmüyorken de yazabilirsin ama komik bulduğunu gösterir. hahaha yazsan da aynı şey.

rofl var mesala, yerde yuvarlanarak güldüm.

sesli güldümün ingilizce karşılığı yok, ama lol denilebilir.
polonyalıların, ispanyolların, fransızların internette jajajaja diye güldüğü görülür. h onlarda j olduğu için.

empty bottle

Lol,laugh out loud için kullanılan bi kısaltma bu arada, lots of laugh için değil.
Yani sesli güldüm denilebilir.

diyanet takvimi

lol kadar gereksizce kullanilan baska bir ifade yok internet aleminde. fazlasiyla itici. her cumle sonuna lol koyan tipler var.

baldur2
1

mobil görünümden çık