İş bankası yayınları tarafından basıldığını öğrenir öğrenmez heyecanla sipariş ettim hayatımın kitaplarından biri olduğu için daha önce okuduğum İthaki çevirisinde. Fakat sonradan düşününce birinci basımı almak beraberinde çeviri hatası gibi birçok sorunu getirmez mi? Birinci basımlarda akıl almaz çeviri hataları oluyor mu sahiden sonraki basımlarda düzeltilenlerden? m.kitapyurdu.com




 

Bir kitabın ilk basımı, çevrilmiş metnin "hatalı" olduğu anlamını taşımaz. Sonraki basımlarda bu hataların düzeltileceği önkabulü de yanlıştır.

idonthaveatvset

iş bankasi en az 60 senelik bir yayinevi. ilk basiminda hatalarla dolu bir kitap olacagini sanmiyorum. bunu ben de alacagim musait bir zamanimda.

dinci yayinevlerinin tahrif ettigi uc bes liraya satilan kitaplardan olmadigi surece benim icin sorun yok. is bankasi, iletisim, varlik, yordam, ayrinti gibi yayinevlerine gozum kapali guvenirim.

tabudeviren
1

mobil görünümden çık