
ikisinde de ''ben de'' anlamı var ama çok ufak bir şahsen tanımlayamadığım bir fark var. bu fark konuşma dilinde oluşuyor büyük ihtimalle ve kendine yer etmiş. yani bir nevi deyimselleşmiş. yani insanların kullanımıyla kemikleşmiş bir durum oluşmuş.


Eskiden ingilizcede böyle devrik cümleler çok varmış. Shakespeare'in kitaplarında falan görürsünüz. Zamanla bunlar azalmış, dilin syntaxi evriliyor çünkü. Örneğin "Good my lord" diye bir kullanım kalmamış, artık yalnızca "My good lord" denebilir. Yalnızca "Never have I ever", "so do i". "neither do i" gibi birkaç örnek kalmış. Not:So I am diye bir kullanım yok İngilizcede.


"soru başlıkta yer alıyor" yazmayıp "soru başlıkta" yazmanla aynı sebeple.


fiil veya yfiil 2. sirada olur cunku.


fiilin ikinci sırada olmasıyla ilgili olduğunu sanmıyorum, there you go deniyor çünkü.


normalde there goes .... olarak kullaniliyor, o bir istisnai kalip.
