bizim insanlarin siklikla yaptigi;

- herkes yerine herkez,
- yalniz yerine yanliz
- de/da/mi/misin ayiramama

gibi olaylarin ingilizcedeki dengi nelerdir?
ingilizler hangi hatalari yapiyorlar?

 

Your/you're ve there/their/they're karıştırıyorlar çok fazla.

kobuzchu kiz

@kobuzchu kiz nasıl amerikalılar you're beautiful yerine your beautiful yazabiliyorlar mı?

nick bulamadim

@nick bulamadim hem de nasıl. Hatta bu hataları özellikle native speakerlar yapıyor çünkü bu kadar temel şeyleri sadece duyarak öğreniyorlar.

kobuzchu kiz

than ve then kelimeleri de karıştırılıyor. ya bilmemekten ya da dalgınlıktan.

lazpalle

its/it's

bir de should have, could have vs. yerine "should of" var.

kobuzchu kiz

teşekkürler. çok ilginçmiş :D

nick bulamadim

native speaker olupta "whom" kullanımını bilmeyen milyonlarca insan vardır. gerçi bu yazım hatası değil kullanım hatası ama olsun.

battal gemalmaz

Ornegin @battal'in yaptigi dahi de hatasi gibi. (Amerikalilari elestirirken kendisinin hata yapmasi garip olmus :S )

Bu hatalar dili yazarak degil konusarak ogrenmelerinden kaynaklaniyor.

Traveller

Traveller, haklısın. Yazım yanlışı yapmışım. Düzelttiğin için teşekkürler.
Fakat ben Amerikalıları eleştirmedim. Anadili İngilizce olanların bile yaptığı bir kullanım hatasını belirttim. Eleştiri ve saptama, farklı iki şey.

battal gemalmaz

İngiliz futbol forumlarında they're, their, there ve hatta that bile birbirinin yerine kullanılabiliyor. Evet that bile. :D

En çok yapılanları yukarıda yazılmış. I should have yerine I should of yazanlar da çok Amerikalılarda.

taktikmaktikyokbambambam

Okunuşu benzer olan kelimeleri karıştırıyorlar. Trump'i takip etseniz hepsini görürsünüz:D
Kobuzchu kız+1
Hatta Almanlar da aynı şeyi yapıyor.

ganbatte

Anyway yerine anyways kullanan sığır çok. İrrite edici.

diffarentiationation
1

mobil görünümden çık