Türkçedeki bu ayrım oldukça can sıkıcı bir şey zira insan ne diyeceğini bilemiyor. Erkeklerde ne güzel 15 yaşında da erkek 45 yaşında. Peki yahu insan dişisinin Türkçesinin ortak adı yok mu? Bana kadın diyemezsin ben kızım diyen bir sürü insan varmış duyduğum kadarıyla. Geçen siyasilerden malum da kadın mıdır kız mıdır bilmem artık demiş. Herhalde anladığım kadarıyla kız kelimesi bekareti olanlar için, Kadın kelimesi bekareti olmayanlar için algılanıyor bu aklını fikrini cinsellikle bozmuş muhafazakar ortadoğu topraklarında? 18 ya da 25 yaşındaki birine örneğin kadın haklı ya da kız haklı demek duruma göre hakaret midir öyleyse? Keşke sadece dişi desek, çok hayvancıl kaçıyor. Kadın desek onlara göre kaba kaçıyor. Kız desek ilginç kaçıyor....




 

Şimdi nickimi görünce fark ettim, erkeğe de adam deniyor gerçi kadının zıttı olarak. Öyleyse erkek kelimesinin zıt anlamlısı kız kelimesi mi oluyor? Yetişkinlere adam, kadın, gençlere kız erkek denmesi bir nebze anlaşılır bir şey ama sanki kadınlarda yani kızlarda topluma göre bu mesele daha karmaşık ve kompleks?

siyah giyen adam

25 yasindaki bir kadin "ben bir kizim" dediginde komik oluyor. Gerci insanlarin kelimelerinden hatta isimlerinden onlarla ilgili cok sey anliyoruz.

Traveller

ben hepsine kadin diyorum. Gucenen gucensin.

stavro

Ben 28 yaşındayım. Birine yürüyecek olsam falan ne güzel kız vs diyorum. Kadın sanki tanımadığım ama bi tık daha büyükler için gibi kendimce belirlemişim. Subjektif ve değişken yani.

brad pitt

Hanımefendi derseniz sıkıntı kalmaz.

nedendir bilinmez

kiz - oglan
kadin - erkek


ama oglan escinseller icinde kullanildigindan argoda, kullanilmaya cekiniliyor bazi durumlarda.

baldur2

şimdi o biraz da insanın kendi yaşıyla alakalı bence.

şimdi düşününce, ben bugüne dek yaşıtlarıma kız dedim; 5-6 yaş büyüklere de kadın dedim. mesela şuan 25'im, 30 benim için kadındır. 30 olduğumda onlar da benim için kız olacaklar. böyle böyle devam edecek.

ne zaman ki yaşıtlarıma kadın diyor olurum, o zaman ki ben yaşlanmışım demektir...

ssiradanbirigibi

genelleme yapılacaksa kadın diyorum, bireysel konuşacaksam yanında konuşurken kız gıyabında bir şey derken kadın diyorum

kadın kelimesini seven/tercih eden arkadaşlarıma yanındayken de kadın diyorum.

buradan anladık ki ben kızı samimi ortamda kullanıyormuşum, ayrıca bekarete göre ayrım mı olurmuş ne gada da saçma

serbest gezen koala

Zaten her turlu tepki gosteren olacak, kasmayin.

stavro

ben kadın değil kızım diyen sığırlarla ilişkini kes bence.

piremses

Ben "muhafazakar ortadoğu toprakları" tanımınıza takıldım.

Avrupa'da yok mu aynı şey? Madam - matmazel, mrs - miss, senyor - senyorita vs.

John Bloor

Bir birey, 18 yaş altında ise çocuktur ve dolayısıyla kız çocuğu denilir cinsiyetçilik karşıtı literaturde, gender arastırmalarında... Bu da bekaret kıstasını yok eden, iyi bir çözüm bence. Erkek çocuğu ve kız çocuğu kelimelerini kullanın, kullandırın.

25 yaşındaki birine kadın demek gerekir. Kaba kaçmaz.

Not: Türkçe'de hitabette kadın/erkek zaten kullanılmıyor. ''Hanımefendi buyrun oturun'' dersiniz mesela, ''Kadın/kız/erkek buyrun oturun.'' değil.

buf-e kür

25 yaşında büyük kadınlara kadın, 25 yaşından küçüklere kız diyorum genelde. bir de bazıları kadın kelimesini kaba(!) buldukları için bayan filan diyorlar. kim ne der takılma, mantıklı olanı söyle. memlekette saçma sapan kadın da çok.
bu arada @john bloor batıda artık bu ayrım kalktı yani evli-bekar kadın ayrımı tüm kadınlar ms. oldu. miss-mrs. ayrımı yok artık. diğer ülkelerde de hatta böyle kullanırsan ayrımcılıktan dava açılabiliyordu hakkında sanırım

lavie

Türkçe bir Altay dili. "Gender neutral" diye geçen cinsiyet ayrımı bulunmayan dillerden. Bugün Ortadoğu'ya yakın bir yerde yaşasak da getirdiğimiz dil bu coğrafyaya ait değil. Onun dışında cinsellikle kafayı yiyen tek coğrafya burası değil. İngilizcedeki miss, Fransızcadaki mademoiselle hakkındaki görüşlerinizi de öğrenmek isteriz.

taktikmaktikyokbambambam

benim bildigim:

adam - kadın
erkek - dişi
oğlan - kız
bey - hanım

karşılıklar bu şekilde

ingilizce'de de var bu ayrım ama ortadoğu bataklığındaki kadar baskın degil.

Mesela Britney Spears'in 2000lerin basindan sanirim meshur bir parcasi vardi "I'm not a girl, not yet a woman" isimli, yani "kız değilim, ama daha kadın da değilim" anlamina geliyor. Bazi kisiler bunu "cinsel tecrubem var ve erkeklerle bir yetiskin gibi iliskiye giriyorum ama hayatin sorumluluklarini yuklenecek kadar olgun da degilim henuz" seklinde yorumladi. O donem britney'in potansiyel bekareti baya tartisma konusu olmustu ama durup duruken degil, britney spears evlenene kadar bakire olacağım cinsel iliskiye girmeyecegim tadinda aciklamalari olmustu medyaya (o donem tam bir stardi ve amerikan genc kizlari onu rol modeli olarak benimsiyordu, spears bu aciklamalarla amerikan puritan muhafazakarlarina goz kirpti). daha sonra boyle bir sarki cikinca ona inananlar "LAN!? kandirildik" dedi inanmayanlar da "biz demistik olm cok fena seks dönüyor o sektorde mumkunu yok" dedi.

ben sahsen belli bir yas altinda olan veya gozuken kisilere kız derim, olgun gozuken kadınlara ise kadın derim (bazen samimiyet amacli yakin oldugum kadinlara da kiz derim mesela "napiyon kız iyi misin?"). yasi buyuk olan biri kız dedim diye alınırsa, veya "kız oğlan kız" biri kadın dedim diye alınırsa kendi problemi sallamam yani.

robokot

@taktikmaktikyokbambambam

Bilgiler guncelligini yitirmis, Altay dil ailesi diye bir grup artik dunyada kabul gormuyor.

Benzer tartismalar 30 yil once o dilleri kullanan ulkelerde de oldu ve ayrimi kaldirdilar. Tum bunlar 30 yil once oldu. Welcome to the future!

Traveller

yirmili yaşlardakine kız deniliyor genelde. ona bakarsan yirmili yaşlardaki erkeklere de çocuk deniliyor adam yerine. otuzlu yaşlarda olup bu ikisinin denildiği kişiler de gördüm. kırklardan sonra bu karmaşa son buluyor galiba, adam ve kadın olarak teke iniyor.

Neill
1

mobil görünümden çık