alıntı yaptığım kaynak bilgi açısından çok iyi ve hani nokta atışı ancak çok fazla imla hatası var. kaldı ki bazıları bayaa kasten yapılan hatalar. hani dincilerin -atıyorum- ''yaptı yerine yabdı'' demesi gibi.

o kadar çok imla hatası düzelttim ki bir yerden sonra hata mı yapıyorum demeye başladım :)

bu konuyla ilgili bir kural bir şey var mıdır? yoksa gözünün yaşına bakmayayım ve hataların beline vura vura düzeltmeye devam mı??

edit: bazıları da galiba sonradan değişen imla kurallarının kurbanı. onları ne yapayım? :(

 

alintiyi mot a mot yapmayip istedigin gibi toparlayarak parantez icinde versen? (Drucker, 19xx) gibi mesela.

xfestos

öncelikle kolay gelsin umarım tez vakitte biter.

xfestos'a çok katılıyorum, anladığın şekliyle kendi cümlelerinle yazsan her türlü daha hayırlı.

quotes

"Doğrudan alıntı yapılan kısımlar orijinal kaynaktaki ile aynı heceleme, yazım ve noktalamaya sahip olmalıdır. Orijinal kaynakta heceleme hatası olsa bile değiştirilmeden aynen bırakılmalıdır. Eğer kaynakta okuyucunun kafasını karıştırabilecek bir yazım, heceleme ya da noktalama hatası varsa, söz konusu hatadan hemen sonra [orijinal hali] ifadesi kullanılabilir."

Bilimsel Yayınlarda Kaynak Gösterme, Tablo ve Şekil Oluşturma Rehberi APA 6 Kuralları
www.tk.org.tr

anonim yazar
1

mobil görünümden çık