[q]
(4) 

ingilizce

nick bulamadim #1283022
şurada grow up yerine sadece grow kullanılmış olsa ne olurdu? "when i was growing" ile ne farkı oluyor? bazı phrasal verb'lere bakıyorum köküyle birebir aynı anlama geliyor.

"When I was growing up, I had a balanced diet."


 

when i was growing deseydin senin bir fasulye ya da buğday filan olduğunu düşünürdüm.

tepedeki psychedelic adam

Çünkü "grow" meyve, sebze, ağaç, sakal, saç, köpek, insan gibi şeylerin fiziksel olarak büyümesiyle ve büyütmesiyle alakalı iken; "grow up" ise olgunlaşmakla ilgili.

m e b

tepedeki +1

Traveller
1

mobil görünümden çık