mesela "work against the clock" = zamana karşı yarışmak, çalışmak

bu gibi birbirine denk hangi deyimler var?


 

eat shit = bok ye!

Adramelekhh

a barking dog never bites = havlayan köpek ısırmaz
a fish out of water = sudan çıkmış balık
kill two birds with one stone = bir taşla iki kuş vurmak
in one ear and out of the other = bir kulağından girip diğerinden çıkmak

ladyinblack

geçen gün ben de birkaçını buradan okumuştum
eksisozluk.com

neverletyougodown

to make one's mouth water - ağzını sulandırmak

i was made for you

easy come easy go: haydan gelen huya gider

regardless of what they say

pot calling the kettle black - tencere dibin kara, seninki benden kara.
the apple falls not far from the tree - armut dibine düşer

blow a veya (one's) fuse - sigorta atması, şafak atması

düşününce çıkar da benim şu an aklıma bunlar geliyor.

edit:

better a bird in hand than two in the bushes - eldeki bir kuş daldaki iki kuştan yeğdir.

godoşu beklerken
1

mobil görünümden çık