İngilizcesi ne oluyor acaba tam olarak?

-Even mines are as quite as you walk on.
makarnavodka


İlki biraz yanlış gibi geldi, biz de ikincisi olarak düşünüyorduk. Teşekkürler.
Vexq


alternatif:
- mines are silent too 'til you trigger them.
dafaisss


until'li kısım başa gelirse daha şık durur.
alperz


"Mines are also silent..." olabilir mi? Hatalıysa, bildirirseniz sevinirim.
tatli cocuk


@tatli cocuk
Bilmiyorum ama tam olarak doğru gelmiyor kulağıma bu şekilde.
Vexq

1