İngilizcesi ne oluyor acaba tam olarak?




 

-Even mines are as quite as you walk on.

makarnavodka

İlki biraz yanlış gibi geldi, biz de ikincisi olarak düşünüyorduk. Teşekkürler.

Vexq

alternatif:
- mines are silent too 'til you trigger them.

dafaisss

until'li kısım başa gelirse daha şık durur.

alperz

"Mines are also silent..." olabilir mi? Hatalıysa, bildirirseniz sevinirim.

tatli cocuk

@tatli cocuk
Bilmiyorum ama tam olarak doğru gelmiyor kulağıma bu şekilde.

Vexq
1

mobil görünümden çık