Yıkılmak yani "ortalığı yıkıyorsun, çok şıksın anlamında", phrasal verb de olabilir?




 

is on fire?

allanpoe

you are on fire.

petek

lit.

proletarier aller lander vereinigt euch

Rocking

partizan

bitchin' :)

free bird

you are killing it, yada thats sick man

bunlar kullaniliyor

egokalp

Bitchin'

Yakıyorsun gibi.

On fire. Alevin bedenimi saracak derecede seksi gözüküyorsun bebeyim gibi.

Sdgfkk.. Neyse şaka bir yana ben en çok ikisini duydum arkadaşların dediği gibi.

kendi kendine yasayan yavrucak

you are demolishing, very beautiful.

gizli vezne

You look gorgeous olabilir.

puc

ortalığı yıkıyorsun anlamında (çok şıksın değil kesinlikle) you're/she's an animal!

eindaclub

rocking derdim

jimicik

"You really do look stunning" derim ben ama çekici görünüyorsun anlamı da barındırıyor içinde. :)

old possum
1

mobil görünümden çık