Hani şu az buçuk bildiği veya bilmediği şeyi kendi uydurmaları ve bozuk mantığı ile doldurup; bilgili, aydın geçinen kesim var ya, bunları tanımlayan sözcük Türkçe'de ya da İngilizce'de var mı?




 

tatlı su aydını var ama o pek uymuyor.

kosteklisaat

lümpen?

theseachange

lümpen'i biliyorum, ayak takımı tdk anlamı, alt sınıfı kast ediyor. Lümpen daha çok aydın değil de cahilliği ile gurur duyan kesim bence.

gezegen olan pluton

Pseudo intellectual

dissendium

Aydın=entelektüel dersek çakma aydına da entel deriz.

i was made for you

yarı aydın -> eksisozluk.com

olanlaolunmaz

Suser sdgfkk. Az şey bilip çok şey bildiğini sanıyor çoğu.

Entel olabilir gibi.

Entelim dantelim, hani benim çanak antenim.

kendi kendine yasayan yavrucak

Ilik

baldur2

Aydın ile entelektüel aynı değil ama entel olabilir.

elitist

cihangir solcusu

yetkili birine benzeyen abi

yarı cahil yeterlidir. aydınlığa değil, cahilliğine vurgu yapmak lazım ki kavram kirlenmesin.

hybridus

Sözde aydın en uygunu. Entel de yakın ama tam değil. Entellektüel insanla aydın insan aynı anlamı taşımıyor.
Ben günlük konuşmada boş teneke diyorum. laf salatası, salatacı dediğim de oluyor.

Edit:
Aslında "kifayetsiz muhteris" entel kelimesinden daha yaklaşık ifade ediyor.

hayat aklini konusacak bir filozof uret

türkiye'de liberal bu işi görüyor:)

renegade
1

mobil görünümden çık