yabancılarla konuşurken yes ve sorry, pardon, excuse me, i don't understand, really, are you serious? ifadelerini sık kullanıyorum ve tekrar ettiğim için sinirim bozuluyor.

evet, anlamadım ve gerçekten mi?'yi ne şekillerde söyleyebiliriz?


 

sorry ya da come again ? diyorum sadece ben

liriamer

I didn't get it denebilir.

dissendium

yes: yeah
really?: get out of here
are you serious?: oh come on

i was made for you

"Can/could you repeat it?" denebilir anlamadığınızda tekrar istemek için. Çok evet'se, aşırı evet'se "Of course!" denebilir. Şaka mı yapıyorsun?/Dalga mı geçiyorsun? gibi "Are you kidding me?" denebilir ama bu ortama göre gerginlik de yaratabilir, yine de bir alternatif.

olanlaolunmaz

evet: yea, yeap, yep, sure, sure thing, of course, true, true that
anlamadım: i don't get it, i didn't get that, come again?, I couldn't get that, I am not seeing it
gerçekten mi?: oh you didnt say that! You kidding me? is that so? is it really so?

ortamına göre daha fazla çeşitlendirebilirsin

sporty

pardon? ama r'yi bastırmadan.padon gibi.özellikle ingilizler çok kullanıyor

high hopes of the sozluk

Sorry yerine : pardon?
I beg your pardon
Beg me pardon

Seriously
For real?
Is that a fact?

baldur2

anlamadım: "what was that?"
really: "oh yeah?"
sorry: "my mistake"

cedex
1

mobil görünümden çık