bir otelden adıyla bahsederken at mi yoksa in mi kullanılır?
örn: istanbul doğa oteli'nde toplantı yapmak çok güzeldir.
bu tarz cümlelerde in mi at mi kullanmak doğru? veya ikisi de doğru mu?
at daha doğru bir kullanım. in diyince kulağı tırmalıyor.
Örneğin: "We had a meeting at Holiday Inn" gibi.
Public place'ler icin genelde at kullaniriz. I am at the hospital dersen hastanedeyim cunku hastayim, I am in hospital dersen isteyim olabilir.
spesifik yer belirtiyorsan at kullanılır.
i am in bathroom at xx hotel.
anlatmayı deneyeyim:
in, bir alanın fiziksel olarak içinde bulunduğunu belirtir. mesela i'm in xyz restaurant dersen o restoranın içinde olduğunu anlarız. ne yaptığına dair bir fikrimiz olmaz.
i'm at xyz restaurant dediğin zaman o restoranda yemek yediğini anlarız.
ha bunun dışında, yabancı olduğun bilindiği müddetçe in/at dersen kimse sallamaz zaten. bir de abd'de at daha çok kullanılıyor.
adıyla bahsetsen de bahsetmesen de at kullanılır:
-we had a meeting at Holiday Inn.
-we had a meeting at a hotel in Philly.