
Şurada ne yazıyor biri çevirebilir mi? alfabeye hakim olmayınca direkt google translate e yazmak imkansız oluyor. Dedemden hatıra bir fotoğraf, büyük sevaba girersiniz.

Büyük yazılan yazı 'anma' (anı manasında). Rusçayla okunuşu aynıysa 'gpomen' diye okunuyor.
Ben de az buçuk kiril bildiğim için çevirdim. El yazısını anlamak biraz zorluyor fakat google translate ve şu ( gizliilimler.tr.gg) alfabe kopyala yapıştırı ile halledebilirsin cevap gelmezse.


Bunu işi el yazısı okumak biri olana göster bence. Yazı her şeye benziyor. Başı yugi gibi geldi. Yuguslavya olabilir diyeceğim devamının alakası yok gibi ama var gibi de...


alfabe kopyala yapistir yapmayi denedim ama harfleri tanimak cok zor.
cok tesekkur ederim.


Bulgarca olduğuna emin misin? Eski Rusça gibi bu.
"gpomen için.
Bu öğrenci 1938 yılının 3.ayında yaşamıştır"
gibisinden bir şey yazıyor. Bir iki yeri tam çıkaramadım


emin değilim. belki de eski rusçadır. başka resimlere ve yazılara da bakıyorum da, şüphelenmeye başladım.
