arkadaslar ingilizcem fena değil ama grammer hatası yapmamak ıcın genelde ciddi bir görüşme yaparken hep buradan yardım alıyorum affınıza sagınarak su cumleyı bır cevırebılırsenız ;

şu anda Londrada bir prodüksyon şirketinde video editör olarak çalışmaktayım , Ayrıca freelance olarak video çekim işleri ile ugrasmaktayım .Buradaki insanları müşteri değil sektörden iş arkadaslarım olarak görüp en uygun düzgün şekilde hizmet vermek istiyorum .


 

I am currently a video editor in a production company in London. I do some freelance video shooting, as well. I consider people here not customers but friends from industry and I would like to provide the best service for them.

gibi kabaca bir çeviri yaptım. mesaj yoluyla üstünde çalışabiliriz istersen.

Nefe
1

mobil görünümden çık